国を超えたボーダーレスなサイトに世界と繋がるサービス

ASPサービス HONYAKU[ホンヤク]

  • すでにあるサイトや
    システムに
    簡単に導入できる

  • ユーザの国によって
    表示する言語を
    自動判定・自動表示

  • 80言語に
    自動で翻訳

  • 管理画面も
    既にあるものでOK

  • 手動翻訳の設定も可能

  • 翻訳者による有料翻訳も
    翻訳にかかる日数や値段が
    スグにわかる

  • 導入まで
    最短5営業日

  • 毎月3,500円で
    世界と繋がる

    ※税別料金になります

※一部Google翻訳の機能を使用しております

HONYAKUを導入するとこんなことが

今あるサイトが
そのまま海外対応サイトに…

英語用、中国語用、各国の言語にあわせて
それぞれサイトを作らなくてはならない・・・・
管理画面もどんどん複雑になるし、コストもかかる。
そのように悩まれている方の声を聞いてHONYAKUは生まれました。
HONYAKUを入れると、すぐに80言語対応サイトになります。
管理画面も一つでOK。
ECサイトもニュースサイトもコーポレートサイトも
どんなサイトだって80言語対応。

※有料翻訳の導入をご希望の場合は翻訳ごとに費用が発生します。

世界と繋がることで
新しい発見や出会いが

ドラえもんの「ほんやくコンニャク」のようにHONYAKUは
世界と皆さまのサイトを繋げます。
世界と繋がることで新しいお客さまとの出会いや、
会社のサービスや商品の可能性も広がります。
サイトにHONYAKUを組み込むだけで世界80言語のユーザが
お客さまになります。
 
HONYAKUは越境を超えたボーダレスのサイト体験を
皆さまにご提供いたします。

毎月の費用は3,500円(税別)※1
たったそれだけで
世界がお客さまに

世界と繋がるための費用は毎月3,500円(税別)。
HONYAKUを使うことで、新しく別にシステムを入れることなく
翻訳することが可能ですので
管理画面もその他のページもそのまま使用できます。
わずらわしい操作を新しく覚える必要もありません。

※1 導入のための初期費用が別途発生いたします。
※ 決済をリンク形式でご利用されている場合は決済周りの翻訳を行うことができません。

HONYAKU導入の流れ

  1. 打ち合わせ・ヒアリング

    どのサイトにHONYAKUを入れるのか
    現状のシステムやサイトの状態のヒアリングを行います。

  2. 提案書・お見積り作成

    打ち合わせとヒアリング内容を元に
    効果的なHONYAKU導入方法についてのご提案書とお見積りを作成いたします。

  3. HONYAKU導入着手

    ご提案書、お見積りに問題がなければ
    HONYAKUの導入に着手いたします。
    着手金としてお見積りの半額を頂きます(会社の支払いサイクルによって応相談)。

  4. テスト・検証

    HONYAKUの動作を検証いたします。

  5. 運用・サポート

    SEMのご相談や海外配送についてのお悩みも
    随時対応しております。

HONYAKUの導入・ご相談

HONYAKUに興味を持っていただき
ありがとうございます。

弊社の担当が直接、お話しにお伺いいたします。
お気軽にご相談、ご連絡くださいませ。

お問合せはこちら

TEL:03-5608-7461担当:東(ヒガシ)

海外で日本の何が流行ってる?

海外市場Blog

ニューヨーク、フランス、スペイン、香港、ドバイなど
国外に住んでいる日本人が見つけた
海外での日本事情を紹介します。

Contact Us

お気軽にお問い合わせください

このフォームの送信先はSSLで暗号化されていますので、安心してご利用いただけます。
(https://secure.evol-ni.com/lp_honyaku/)

は必ずご記入ください

法人または個人

  

会社名・店名

 例:株式会社エボルニ

ご担当者名
 姓   名  例:絵彫 仁太郎
セイ  メイ  例:エボル ニタロウ
メールアドレス

 (半角英数字)

電話番号

 (半角数字)

FAX番号

 (半角数字)

お問い合わせ内容
TOPへ